
В столице Кыргызстана состоялись масштабные торжества, приуроченные к 85-летию со дня рождения классика кыргызской поэзии, мастера художественного перевода Турара Кожомбердиева. Памятные мероприятия, помимо прочего направленные на популяризацию общего культурного наследия Тюркского мира, объединили представителей творческой интеллигенции, государственных деятелей и литераторов из тюркских стран.
В памятной церемонии и церемонии открытия Международного поэтического фестиваля приняли участие представитель Международной организации тюркской культуры (TÜRKSOY) в Кыргызской Республике Марат Тагаев, председатель Союза писателей Кыргызстана Каныбек Иманалиев, ответственные сотрудники Министерства культуры, информации и молодежной политики, а также многочисленные гости из Турции, Казахстана и Узбекистана. Площадка объединила признанных поэтов, прозаиков, деятелей культуры и научную интеллигенцию Тюркского мира.
Центральным событием вечера стала презентация перевода поэтического сборника Турара Кожомбердиева «Гюнеш, Ер, Юрек» («Солнце, Земля, Сердце»), подготовленного и изданного при содействии TÜRKSOY на турецком языке. Перевод, выполненный преподавателем Кыргызско-Турецкого университета «Манас» Мухиттином Гюмюшем, раскрывает многогранное творчество мастера широкой читательской аудитории. Как было отмечено в ходе презентации, выход книги стал практическим воплощением миссии TÜRKSOY по сохранению, популяризации и бережной передаче будущим поколениям общего литературного достояния тюркских народов.
Участники вечера дали глубокую оценку творческому наследию юбиляра. В выступлениях неоднократно подчеркивалось, что поэзия Кожомбердиева, пронизанная идеалами патриотизма, человеколюбия, созидательного труда и высокой нравственности, остается неиссякаемым духовным источником, воспитывающим в молодом поколении национальное самосознание и гуманистические ценности. Литературное наследие мастера было названо неотъемлемой частью духовной сокровищницы всего Тюркского мира.
Участниками яркого Международного поэтического фестиваля стали как кыргызские, так и иностранные поэты. С поэтических подмостков прозвучали слова о том, что художественное видение Турара Кожомбердиева и по сей день служит прочным мостом, укрепляющим литературные и культурные узы между тюркскими народами.
В знак признания заслуг в деле популяризации литературного наследия тюркских народов и успешную организацию фестиваля его участникам, организаторам и послам искусства вручены памятные медали, почетные грамоты и благодарственные письма TÜRKSOY.
Вечер памяти и поэтический фестиваль в Бишкеке сделали очевидными два факта. Во-первых, личность и творчество Турара Кожомбердиева, не являются достоянием одной национальной литературы, они выступают мощным консолидирующим фактором для всей тюркской цивилизации. А во-вторых, памятные мероприятия, реализуемые под эгидой TÜRKSOY, способствуют построению общего культурного пространства, основанного на общности языка, истории и духовных ориентиров, что служит залогом дальнейшего укрепления тюркского единства.